Shiniku-appaishi

English translation: retraction cord (or thread)

13:43 Jul 12, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
Japanese term or phrase: Shiniku-appaishi
The word is in the explanation of gingival retraction. I want to know what it is called in English. I couldn't find this word in my Japanese-English dictionary.
Aya Matsuda
English translation:retraction cord (or thread)
Explanation:
------------------------------
歯肉圧排糸(リトラクションコード)
http://autumnlove.txt-nifty.com/tranquilo/

歯肉圧排とは、物理的(歯肉圧排糸などを利用)あるいは化学的(収斂剤などを利用)、さらには外科的(電気メスやレーザーなどを利用)な方法によって支台歯(窩洞)周囲の歯肉を排除する手技の総称である。その目的としては、...
http://www.quint-j.co.jp/web/keyword/keyword.php?no=38224

In order to better record the area of the tooth bordering the bottom of the gingival sulcus with impression material, dentists have traditionally used a length of string, called retraction cord or thread, which they push down into the sulcus.
http://www.patentstorm.us/patents/5899694/description.html

After we've prepared the tooth, we'll take an impression of your teeth. Sometimes, we'll place a piece of string, called retraction cord, between the tooth and your gums; this gently pushes your gums away from your tooth, helping us get a more accurate impression. The string is removed after the impression is taken. The impression creates an accurate working model of your mouth, including the prepared teeth. This helps us re-create your natural bite.
http://meyerdental.com/id52.htm
------------------------------

Selected response from:

patent_pending
Local time: 17:15
Grading comment
Thank you very much. It was so helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5retraction cord (or thread)
patent_pending


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
retraction cord (or thread)


Explanation:
------------------------------
歯肉圧排糸(リトラクションコード)
http://autumnlove.txt-nifty.com/tranquilo/

歯肉圧排とは、物理的(歯肉圧排糸などを利用)あるいは化学的(収斂剤などを利用)、さらには外科的(電気メスやレーザーなどを利用)な方法によって支台歯(窩洞)周囲の歯肉を排除する手技の総称である。その目的としては、...
http://www.quint-j.co.jp/web/keyword/keyword.php?no=38224

In order to better record the area of the tooth bordering the bottom of the gingival sulcus with impression material, dentists have traditionally used a length of string, called retraction cord or thread, which they push down into the sulcus.
http://www.patentstorm.us/patents/5899694/description.html

After we've prepared the tooth, we'll take an impression of your teeth. Sometimes, we'll place a piece of string, called retraction cord, between the tooth and your gums; this gently pushes your gums away from your tooth, helping us get a more accurate impression. The string is removed after the impression is taken. The impression creates an accurate working model of your mouth, including the prepared teeth. This helps us re-create your natural bite.
http://meyerdental.com/id52.htm
------------------------------



patent_pending
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in TetumTetum
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much. It was so helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search