により

English translation: により

05:01 Oct 15, 2020
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: により
Full text : 本車両には、車両の制御や操作に関するデータなどを記録するコン ピューターが装備されており、各機能の作動時や操作状況により、主に 次のようなデータを記録します。

I want to understand what により her implies.

My understanding: The vehicle data is recorded by computer for control and operations of the vehicle and for each operation function time and operation status data is primarily recorded.

My Issue: により meaning is "by means of". So, does the primary vehicle operation function time and operation status is primarily recorded and the control and operations are recorded as a result, or is it vice-versa?
Harpreet Singh kapula
India
Local time: 22:10
English translation:により
Explanation:
I don't think you understand the original Japanese clearly.

The vehicle data is recorded by computer for control and operations of the vehicle and for each operation function time and operation status data is primarily recorded.

This is incorrect.

本車両には、車両の制御や操作に関するデータなどを記録するコン ピューターが装備されており、各機能の作動時や操作状況により、主に 次のようなデータを記録します。

This is saying:
A computer is installed on the vehicle that records data and the like relating to vehicle control and operations, and mainly records the following data when each function operates, and according to the status of its operation.

It's saying the data is record when/and according to functions being activated.

Selected response from:

Christopher Girsch
Japan
Local time: 11:40
Grading comment
Thank you for helping me out.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1により
Christopher Girsch


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
により


Explanation:
I don't think you understand the original Japanese clearly.

The vehicle data is recorded by computer for control and operations of the vehicle and for each operation function time and operation status data is primarily recorded.

This is incorrect.

本車両には、車両の制御や操作に関するデータなどを記録するコン ピューターが装備されており、各機能の作動時や操作状況により、主に 次のようなデータを記録します。

This is saying:
A computer is installed on the vehicle that records data and the like relating to vehicle control and operations, and mainly records the following data when each function operates, and according to the status of its operation.

It's saying the data is record when/and according to functions being activated.



Example sentence(s):
  • A computer is installed on the vehicle that records data and the like relating to vehicle control and operations, and mainly records the following data when each function operates, and according to the status of its operation.
Christopher Girsch
Japan
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you for helping me out.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takashi Fukunaga
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search