06:10 Feb 22, 2015 |
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / メッキ工程 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Copper-nickel rinse tank |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Copper-nickel rinse tank Explanation: I think it refers to a rinse tank after plating. 「リンスタンク」 http://www.xtokkyo.com/4K/1994184799.html "Rinse tank" in figure 3 http://www.epa.gov/region9/waste/p2/projects/metal-tanklay.p... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-02-22 09:41:17 GMT) -------------------------------------------------- In response to your note, yes, it's possible to take it as「銅ニッケル槽からの引き上げ」. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.