19:43 Oct 3, 2019 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Catalog | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 書面添付制度 WRITTEN GUARANTEE ISSUED BY A TAX COUNSELLOR FOR FINISHED GOODS |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
書面添付制度 WRITTEN GUARANTEE ISSUED BY A TAX COUNSELLOR FOR FINISHED GOODS Explanation: I could only find the term being used as 書面添付制度。I don't know if it is the same thing as the one you are looking for, but I understand it to be some kind of WRITTEN GUARANTEE ISSUED BY A TAX COUNSELLOR/LICENSED TAX ACCOUNTANT FOR FINISHED GOODS/PRODUCTS. Here is an extract in Japanese of the explanation: 書面添付制度とは、税理士が発行する製品保証書です。自分の税理士生命を懸けて発行するものなので、並大抵の覚悟がなければ発行できません。 This is only a short extract, but if you go to the website you will find a much more detailed explanation. Hope this helps. https://osd-souzoku.jp/syomentenpu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.