19:39 Mar 14, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Tv programming supply contract | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | operator |
| ||
3 | Conductor |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
operator Explanation: "operator" Sorry, I can't think of a better word at the moment. It depends on the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conductor Explanation: Some other options are conductor or implementer, but as Richard said, it totally depends on context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 12 hrs |
Reference: FYR Reference information: https://ejje.weblio.jp/sentence/content/実施者 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.