04:48 Jul 28, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patent_pending Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Smooching room |
| ||
4 | e-chat room |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Smooching room Explanation: きっと、いちゃいちゃする部屋でしょう。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e-chat room Explanation: Most probably. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.