給与厚生サービスBL

English translation: salary/welfare service business leader

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:給与厚生サービスBL
English translation:salary/welfare service business leader
Entered by: Aidan English

12:45 Aug 5, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Human Resources
Japanese term or phrase: 給与厚生サービスBL
Hi, I'm translating a company brochure on overseas postings, and I can't find the meaning of the "BL" acronym. an example sentence is 各事業所総務の駐在担当者または本社給与厚生サービスB Lが窓口となります。It comes up in other phrases too, such as 人事BL.
I'm sure it must be simple, can anybody help?
Aidan English
United Kingdom
Local time: 06:19
salary/welfare servise business leader
Explanation:
※BMはビジネスマネージャー、BPはビジネスプロフェッショナル、BLはビジネスリーダーの略

It took me half an hour to get the truth :):)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-05 14:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

いいえ、いいえ。とんでもないです。TRUTH第一です :)
「変な日本語」のひとつ。課長、部長の代わりに もう BLになりました。
Selected response from:

ジマ
Japan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4salary/welfare servise business leader
ジマ


Discussion entries: 5





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
salary/welfare servise business leader


Explanation:
※BMはビジネスマネージャー、BPはビジネスプロフェッショナル、BLはビジネスリーダーの略

It took me half an hour to get the truth :):)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-05 14:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

いいえ、いいえ。とんでもないです。TRUTH第一です :)
「変な日本語」のひとつ。課長、部長の代わりに もう BLになりました。


    Reference: http://www.nikkin.co.jp/articles/show/1507160000902035
ジマ
Japan
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: なるほど、外来語かなと思いました。わざわざ時間を掛けてありがとうございます!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takashi Kurabayashi: 勉強になりました。ありがとうございました。
7 hrs
  -> 私にも勉強になりました:)新日本語

agree  Marc Brunet: Thank you for this information re: BL for 課長。部長. If so, may I suggest: "(mid-level) executive(s)"? "Business Leader", particularly in the public sector, sounds like an odd mismatch as this label evokes more an industry leader or a tycoon in En(US, UK.)
16 hrs
  -> Why not? Although it is "leader" in japanese, translation must bring mutual understanding - in reality it is "executive officer"

agree  Yasutomo Kanazawa
2 days 23 hrs
  -> ありがとうございます!

agree  David Gibney
3 days 2 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search