初期化済ですが

English translation: Reset (to factory state)

12:33 Dec 5, 2017
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
Japanese term or phrase: 初期化済ですが
Hi guys I would like to ask what does 初期化済ですが mean ?
I have translated and it said initialized,but what does that exactly mean,does it mean it can be turned on with the screen, or he has set it up ?
I want to buy a 3ds LL from japan and this is the description the seller has given
初期化済ですが、細かな動作確認は行っていませんので、ジャンク扱いとして出品させて
Would really appreciate if someone could confirm for me what it means
nicholasrong
Malaysia
English translation:Reset (to factory state)
Explanation:
The machine has been reset to factory state, but the seller has not checked whether everything works properly. You accept that the product comes with no guarantees and may contain potential defects, and no returns or refunds will be provided even if it does not function properly.
Selected response from:

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 06:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Reset (to factory state)
Lincoln Hui


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Reset (to factory state)


Explanation:
The machine has been reset to factory state, but the seller has not checked whether everything works properly. You accept that the product comes with no guarantees and may contain potential defects, and no returns or refunds will be provided even if it does not function properly.

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Port City
12 hrs

agree  David Gibney
1 day 4 hrs

agree  Chrisso (X)
1 day 22 hrs

agree  Angel Salgado
5 days

agree  DPurohit (X)
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search