メンメ、キンキ

English translation: Sebastolobus macrochir/ bighand thornyhead/ kichiji rockfish

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:メンメ、キンキ
English translation:Sebastolobus macrochir/ bighand thornyhead/ kichiji rockfish
Entered by: Wei Peng Loy

04:26 Sep 17, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Fisheries
Japanese term or phrase: メンメ、キンキ
This is the name of a type of fish. It's also known as the きちじ. What is the English name for this fish?
Wei Peng Loy
Local time: 17:30
Sebastolobus macrochir/ bighand thornyhead/ kichiji rockfish
Explanation:
It looks like, there are a couple of ways to put it:

Sebastolobus macrochir
http://www.kataoka-net.co.jp/mezurasiisakana12.htm
bighand thornyhead
http://www3.ocn.ne.jp/~uoichiba/kinki.htm
http://www.marine.fks.ed.jp/educ_gakushu/whatsnew/whatsnewma...
http://www.boreas.dti.ne.jp/~orange-s/shunreki_2.html
kichiji rockfish
http://www.kataoka-net.co.jp/mezurasiisakana12.htm
http://www.suinaka.or.jp/kagyoufish/kitiji.html

HTH
Selected response from:

ejprotran
Local time: 18:30
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sebastolobus macrochir/ bighand thornyhead/ kichiji rockfish
ejprotran


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
メンメ、キンキ
Sebastolobus macrochir/ bighand thornyhead/ kichiji rockfish


Explanation:
It looks like, there are a couple of ways to put it:

Sebastolobus macrochir
http://www.kataoka-net.co.jp/mezurasiisakana12.htm
bighand thornyhead
http://www3.ocn.ne.jp/~uoichiba/kinki.htm
http://www.marine.fks.ed.jp/educ_gakushu/whatsnew/whatsnewma...
http://www.boreas.dti.ne.jp/~orange-s/shunreki_2.html
kichiji rockfish
http://www.kataoka-net.co.jp/mezurasiisakana12.htm
http://www.suinaka.or.jp/kagyoufish/kitiji.html

HTH

ejprotran
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave REESE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search