05:21 Nov 10, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lincoln Hui Hong Kong Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | without causing major disasters |
| ||
3 | (the disagreements) never reached the point of impasse |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
without causing major disasters Explanation: Although there have been some disagreements (which tend to lead to disasters), no major disasters have been caused. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the disagreements) never reached the point of impasse Explanation: Literally "never reaching the point where it becomes a serious mistake". Rewritten to fit the "compromise" part in the next phrase. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins |
Reference: FYI Reference information: http://www.weblio.jp/content/大過なく http://ejje.weblio.jp/content/不協和音 http://www.dictjuggler.net/yakugo/?word=大過 |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.