04:19 Apr 5, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | marker / tracer |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
marker / tracer Explanation: As 体 shows it's a substance, it is reflected in the "er" part of "maker" or "tracer". You don't need to say "marking substance" or "tracing substance" although they aren't wrong. You have already solved the 製 part. Marker by ... / marker (company name) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: FYR Reference information: http://www.touyakukai.com/s-baba/kisokouza3.html |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.