バックグラウンドで動作するよう

English translation: in such a way that it will run in the background

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:バックグラウンドで動作するよう
English translation:in such a way that it will run in the background
Entered by: Lekhika

06:42 Mar 29, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Japanese term or phrase: バックグラウンドで動作するよう
The following piece is from a paper on the voice analysis using the smartphone recording of the voice.

How does one interpret the second sentence, 'この録音から次の分析までの処理はバックグラウンドで動作するよう,Android上のサービスの仕組みを利用して実装した'?


録音処理ではマイクロフォンを音源として音声を取得することで本人の声のみを録音する.この録音から次の分析までの処理はバックグラウンドで動作するよう,Android上のサービスの仕組みを利用して実装した.
Lekhika
Local time: 11:47
in such a way that it will run in the background
Explanation:
How about translating the second sentence like:
“The process from the recording to the next analysis has been implemented using the Android service mechanism in such a way that it will run in the background.”?
Selected response from:

kashis15
Japan
Local time: 15:17
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in such a way that it will run in the background
kashis15


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in such a way that it will run in the background


Explanation:
How about translating the second sentence like:
“The process from the recording to the next analysis has been implemented using the Android service mechanism in such a way that it will run in the background.”?

kashis15
Japan
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much
Notes to answerer
Asker: Seems good. Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
58 mins

agree  David Gibney
10 hrs

agree  Chrisso (X)
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search