※「(:半角括弧」、「1:イチ」、「I:アイ」、「0:ゼロ」、「O:オー」など の記号が含まれる場合はご注文前に十分ご確認をお願いします。

English translation: Pay attention to / the difference between "1"(number) and "I" (alphabet), "0"(number) and ....

14:05 Sep 19, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Cable Ordering Sheet
Japanese term or phrase: ※「(:半角括弧」、「1:イチ」、「I:アイ」、「0:ゼロ」、「O:オー」など の記号が含まれる場合はご注文前に十分ご確認をお願いします。
I understand all the words in this sentence, but unsure of what the best way to translate this would be. It's instructions for when you call and order cables.

Thanks!
Sam Haugh
Japan
Local time: 05:56
English translation:Pay attention to / the difference between "1"(number) and "I" (alphabet), "0"(number) and ....
Explanation:

Something like:
Please make sure to enter the item number as it appears/correctly, paying attention to ....

It is hard to tell l and I, isn't it?



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-19 17:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

To respond to Mr. Masuda....

Thanks for pointing out that. I should have included that letter in my answer, but from the context given, I'm not sure myself whether the "(" is grouped together with 1 and l.

I felt the message that the original text conveys is to fill in the order sheet as exactly it should be so that they won't send wrong materials. For example, if the cable name contains a hyphen or parenthesis, it should be included as is (don't omit that), and be careful of some similar-looking letters/numbers. Speaking of similarities, there are more like V and U. I'm sure Sam will know the right message.
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Pay attention to / the difference between "1"(number) and "I" (alphabet), "0"(number) and ....
RieM


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Pay attention to / the difference between "1"(number) and "I" (alphabet), "0"(number) and ....


Explanation:

Something like:
Please make sure to enter the item number as it appears/correctly, paying attention to ....

It is hard to tell l and I, isn't it?



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-19 17:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

To respond to Mr. Masuda....

Thanks for pointing out that. I should have included that letter in my answer, but from the context given, I'm not sure myself whether the "(" is grouped together with 1 and l.

I felt the message that the original text conveys is to fill in the order sheet as exactly it should be so that they won't send wrong materials. For example, if the cable name contains a hyphen or parenthesis, it should be included as is (don't omit that), and be careful of some similar-looking letters/numbers. Speaking of similarities, there are more like V and U. I'm sure Sam will know the right message.

RieM
United States
Local time: 16:56
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hiroaki Masuda: I mostly agree but "(:半角括弧」" is missing. I think the intended meaning is "Pay special attention to the difference between "(", ")" (parentheses), "1"(number), and "I" (alphabet), and between "0"(number) and "O" (alphabet)."
1 hr
  -> Thanks!

agree  leocera47
3 days 11 hrs

agree  Yasutomo Kanazawa
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search