英ポンド建ロンドン払期限付き為替手形

English translation: usance bill of exchange payable in London

01:00 Nov 23, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Japanese term or phrase: 英ポンド建ロンドン払期限付き為替手形
Does anyone know what this means as it appears in the sentence below?

XXXXの中心的業務を簡潔に言えば、英ポンド建ロンドン宛送金為替を売却して現地通貨を取り入れ、それと現地で集めた現地通貨の預金を使って輸出品を担保とする英ポンド建ロンドン払期限付き為替手形を買い入れることと説明できる。

Any help sincerely appreciated.

Steve Henderson
Steve Henderson
United States
Local time: 05:15
English translation:usance bill of exchange payable in London
Explanation:
http://www.investopedia.com/terms/u/usance.asp
https://kotobank.jp/word/ユーザンス-145072
http://ejje.weblio.jp/content/time bill

"Usance" or "time" for 期限付き and "bill of exchange" or "draft" for 為替手形.

 

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-23 05:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I forgot to include "pounds sterling" in the answer.
"Usance bill of exchange in pounds sterling payable in London"
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fixed date London bills of exchange in pounds sterling
David Gibney
3usance bill of exchange payable in London
Port City


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fixed date London bills of exchange in pounds sterling


Explanation:
I'd go with "fixed date London bills of exchange in pounds sterling".

David Gibney
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
usance bill of exchange payable in London


Explanation:
http://www.investopedia.com/terms/u/usance.asp
https://kotobank.jp/word/ユーザンス-145072
http://ejje.weblio.jp/content/time bill

"Usance" or "time" for 期限付き and "bill of exchange" or "draft" for 為替手形.

 

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-23 05:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I forgot to include "pounds sterling" in the answer.
"Usance bill of exchange in pounds sterling payable in London"

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search