上げて頂かない限り厳

06:54 Jan 6, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / about software issue
Japanese term or phrase: 上げて頂かない限り厳
直近で対応が必要であれば問題点より優先度を上げて頂かない限り厳しい状態です。
bhasker


Summary of answers provided
3 -2when the priority level does not need to be increased
David Gibney


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
上げて頂かない限り
when the priority level does not need to be increased


Explanation:
This is talking only about cases where the priority level does not need to be increased.

厳しい状態 = difficult/severe conditions/states
上げて頂かない = must not be/is not raised/increased
限り = only/limited to/as long as

David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yasuo Watanabe: Incorrect. "Unless you raise its priority above that issue/those issues..."
50 mins
  -> "the priority does not need to be increased" and "unless you raise the priority" are quite similar in meaning.

disagree  Sam Haugh: Ywat is correct in this instance. Definitely UNLESS in this situation.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search