おいて

English translation: for

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:おいて
English translation:for
Entered by: Harpreet Singh kapula

18:28 Oct 20, 2020
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Japanese term or phrase: おいて
Full Text: 本製品は、IPsecとQoS機能の同時利用により、安価なインターネットVPNにおいても遅延やゆらぎのない高品質かつリアルタイムな通信を実現し、IP電話サービスを高い通話品質で利用できます。

My Issue: What is おいて in 安価なインターネットVPNにおいても遅延やゆらぎのない高品質かつリアルタイムな通信を実現し?

My understanding of the text: "Implements real-time, high-quality communications on low-price internet VPNs without any latency or fluctuation." but I do not know what to make of おいて.
Harpreet Singh kapula
India
Local time: 13:07
for
Explanation:
As the feature (product) benefits VPN, "for" is the best fit preposition.
Selected response from:

Akihiko Takeda
United States
Local time: 03:37
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4on
Yuki Okada
3for
Akihiko Takeda


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on


Explanation:
You are getting the meaning all right. It indicates a means, place, method, etc. However, I think you should include も in your translation. It is roughly the same as English "even" in this case. "... even on an inexpensive VPN..."

Yuki Okada
Canada
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for


Explanation:
As the feature (product) benefits VPN, "for" is the best fit preposition.

Akihiko Takeda
United States
Local time: 03:37
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search