17:58 Jan 16, 2014 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yoon Lim South Korea Local time: 17:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | To measure the actual burden (of wi-fi) |
| ||
3 +1 | empirical load measuring |
|
To measure the actual burden (of wi-fi) Explanation: actual burdenはよく使います wi-fiにも使えると思います Reference: http://siliconangle.com/blog/2012/09/13/us-cellular-adopting... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
empirical load measuring Explanation: among other specs Example sentence(s):
Reference: http://wwwx.cs.unc.edu/~jasleen/papers/infocom07.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.