制御対象に関連する物理的な値に対応したもの

English translation: corresponding to a physical quantity that is associated with the control traget

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:制御対象に関連する物理的な値に対応したもの
English translation:corresponding to a physical quantity that is associated with the control traget

18:53 Apr 10, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-14 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Japanese term or phrase: 制御対象に関連する物理的な値に対応したもの
I'm not sure how to use "対応" in this particular situation, which is mucking up my entire translation of this phrase.

I currently have "physical values related to the control target." I could use some advice as to where (and how) to place 対応 into this translation.

My best guess would be something like: "Those corresponding physical values related to the control target."

Thank you!
FreelanceBass
United States
Local time: 08:55
corresponding to a physical quantity that is associated with the control traget
Explanation:
Note に. Whatever this is talking about corresponds to the physical quantity.
物理的な値 may be "physical value" as you have it. Does it look like this is what your text is talking about, though?

https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_quantity
Selected response from:

Yuki Okada
Canada
Local time: 05:55
Grading comment
Thanks again, Yuki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3corresponding to a physical quantity that is associated with the control traget
Yuki Okada


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corresponding to a physical quantity that is associated with the control traget


Explanation:
Note に. Whatever this is talking about corresponds to the physical quantity.
物理的な値 may be "physical value" as you have it. Does it look like this is what your text is talking about, though?

https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_quantity


Yuki Okada
Canada
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 115
Grading comment
Thanks again, Yuki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search