GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 May 27, 2018 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Science (general) / en un catálogo de productos pirotécnicos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILBERTO CORTES Venezuela Local time: 20:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Mechas de rasgado y de cordones/mechas de raspado y de cordones |
|
Mechas de rasgado y de cordones/mechas de raspado y de cordones Explanation: Creo que tiene que ver con las mechas que se encienden como los fósforos, cordoncini esta bien como cordones o cordoncillos, revisa por favor el contexto. Saludos |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.