vernice anti-vegetative

Spanish translation: pinturas antivegetativas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vernice anti-vegetative
Spanish translation:pinturas antivegetativas

18:23 Apr 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-28 18:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Spanish translations [PRO]
Fisheries
Italian term or phrase: vernice anti-vegetative
pinturas o barnices que no contengan vegetales???
Gracias
Lissette Chacon
United States
Local time: 15:51
pinturas antivegetativas
Explanation:
Son pinturas recomendadas para superficies en contacto con el agua que evitan la aparición de microorganismos.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2010-04-25 18:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción exacta del término que preguntas sería en singular "pintura antivegetativa".
Selected response from:

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 21:51
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4pinturas antivegetativas
Raquel Bautista Valbuena


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
pinturas antivegetativas


Explanation:
Son pinturas recomendadas para superficies en contacto con el agua que evitan la aparición de microorganismos.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2010-04-25 18:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción exacta del término que preguntas sería en singular "pintura antivegetativa".

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Rigoni Teruzzi
1 min
  -> gracias Maria Cristina

agree  Cecilia Rey: De acuerdo. Miren: http://www.nervion.com.mx/web/literatura/J1129KRXP.htm
2 mins
  -> Gracias por el enlace Cecilia

agree  Federica Della Casa Marchi
2 hrs
  -> Gracias Federica

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
  -> Gracias Maria Assunta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search