forte dell'eredità di

Spanish translation: gracias al sólido legado de

12:30 Mar 7, 2012
Italian to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / pubblicità di una marca automobilistica
Italian term or phrase: forte dell'eredità di
Oggi (nome dell'impresa), forte dell'eredità di (nome del fondatore), raccoglie con responsabilità le sfide del futuro e dedica al fondatore i frutti migliori del proprio lavoro.
maurizio dringo
Italy
Local time: 07:19
Spanish translation:gracias al sólido legado de
Explanation:
Mi opción. ¡Saludos!

O "fuerte" también, según el sinónimo que mejor se adapte a tu contexto.
Selected response from:

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 07:19
Grading comment
Muchas gracias, Raquel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4gracias al sólido legado de
Raquel Bautista Valbuena
3con la fuerza del legado/herencia de
Luciano Giusti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con la fuerza del legado/herencia de


Explanation:
Potrebbe andare?

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
forte dell\'eredità di
gracias al sólido legado de


Explanation:
Mi opción. ¡Saludos!

O "fuerte" también, según el sinónimo que mejor se adapte a tu contexto.

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias, Raquel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Mas Boillat
9 mins
  -> ¡Gracias, Helena!

agree  Maria Clara Canzani
1 hr
  -> Muchas gracias, Maria Clara

agree  Maria Assunta Puccini
15 hrs
  -> Gracias de nuevo, Maria Assunta :-)

agree  traduc-IT
20 hrs
  -> ¡Gracias de nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search