GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 May 21, 2011 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Italy Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | траверса для приемки крышек |
| ||
3 | рычаг захвата |
|
рычаг захвата Explanation: потому и braccio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
траверса для приемки крышек Explanation: траверса для приемки крышек Но это, скорее, дословный перевод, а речь идет о траверсе с присосками. Но это ни в коем случае не рычаг. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.