GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Feb 5, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Marketing - Furniture / Household Appliances / Презентация компании | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | товары для вентиляции и кондиционирования воздуха |
|
товары для вентиляции и кондиционирования воздуха Explanation: системы вентиляции и кондиционирования воздуха -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-02-05 14:47:35 GMT) -------------------------------------------------- Все же чаще у нас (в России) их называют не "товары", а "системы вентиляции и кондиционирования" -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2014-02-07 15:48:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.