Fase di posa

Russian translation: этап нанесения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fase di posa
Russian translation:этап нанесения
Entered by: Timote Suladze

16:00 Jan 26, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty / Уход за телом
Italian term or phrase: Fase di posa
In ogni programmazione sono contemplate 6 azioni specifiche: pulizia della pelle, depurazione globale, attivazione degli scambi osmotici, ossigenazione, attivazione metabolica, antiossidante. Ognuna di queste azioni viene attuata per una o più settimane con un trattamento che vede l’applicazione, nella fase di posa di un trattamento portante: EOS per peel total body, Balneoil, Sali Osmoderm, Thermofango, Phytoalga L, F, M; Fango Sensiderm. La programmazione si chiude sempre con un massaggio specifico.
Timote Suladze
Russian Federation
Local time: 17:12
этап нанесения
Explanation:
этап нанесения основы

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2013-01-26 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Да, тут масло масленное получается, можно так: "на этапе нанесения основы используются:..." или вообще: "при этом, в качестве основы используются:..."
Selected response from:

Esegeda
Italy
Local time: 15:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2этап нанесения
Esegeda


Discussion entries: 10





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
этап нанесения


Explanation:
этап нанесения основы

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2013-01-26 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Да, тут масло масленное получается, можно так: "на этапе нанесения основы используются:..." или вообще: "при этом, в качестве основы используются:..."

Esegeda
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Меня смущает слово applicazione, стоящее рядом. "Применение на стадии нанесения" как-то не очень нравится.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: mi sembrano ottime soluzioni; ciao cara!
10 mins
  -> grazie! :)

agree  Assiolo: процедура, в ходе которой на этапе нанесения активного вещества применяется основное средство по уходу: EOS, ...
1 day 4 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search