Nello specifico:

Romanian translation: în mod specific

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Nello specifico:
Romanian translation:în mod specific
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua

19:44 Jun 11, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / modo di dire
Italian term or phrase: Nello specifico:
Informazioni sull'assistenza e prestazioni sociali, nello specifico:
- assegno sociale
- assistenza nella compilazione delle pratiche
- revisione della domanda
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 07:20
în mod specific
Explanation:
eu traduc ân felul acesta: în mod specific, şi am âintâlnit foarte des această expresie ân contexte asemănătoare
Ex: http://stec.central.ucv.ro/ecsci/idd/cursuri/introducere_dre...
sau
http://www.referate10.ro/referat-influenta-aportului-sangvin...
Selected response from:

Carmen Copilau
Italy
Local time: 07:20
Grading comment
Mersi Carmen pt. ajutor. Imi pare rau ca nu pot acorda puncte si pt. raspunsul dat de Monica, ambele sunt adecvate, dar cel mai apropriate este cel pe care l-ai dat tu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mai exact/adică/şi anume
Monica Tuduce
4în mod specific
Carmen Copilau
3in ceea ce priveşte cazul specific
ioana gabriela sandu (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mai exact/adică/şi anume


Explanation:
...

Monica Tuduce
Local time: 07:20
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Monica, imi pare rau ca nu pot acorda puncte la doua raspunsuri ! Iti multumesc mult. :)

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
în mod specific


Explanation:
eu traduc ân felul acesta: în mod specific, şi am âintâlnit foarte des această expresie ân contexte asemănătoare
Ex: http://stec.central.ucv.ro/ecsci/idd/cursuri/introducere_dre...
sau
http://www.referate10.ro/referat-influenta-aportului-sangvin...

Carmen Copilau
Italy
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mersi Carmen pt. ajutor. Imi pare rau ca nu pot acorda puncte si pt. raspunsul dat de Monica, ambele sunt adecvate, dar cel mai apropriate este cel pe care l-ai dat tu.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in ceea ce priveşte cazul specific


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-06-11 20:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

în mod particular

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-06-11 20:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

cu referiment la

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-11 21:26:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cu plăcere

ioana gabriela sandu (X)
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ioana, iti multumesc mult pt. ajutor.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search