GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Jun 11, 2008 |
Italian to Romanian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / modo di dire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Copilau Italy Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mai exact/adică/şi anume |
| ||
4 | în mod specific |
| ||
3 | in ceea ce priveşte cazul specific |
|
mai exact/adică/şi anume Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
în mod specific Explanation: eu traduc ân felul acesta: în mod specific, şi am âintâlnit foarte des această expresie ân contexte asemănătoare Ex: http://stec.central.ucv.ro/ecsci/idd/cursuri/introducere_dre... sau http://www.referate10.ro/referat-influenta-aportului-sangvin... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in ceea ce priveşte cazul specific Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-06-11 20:02:36 GMT) -------------------------------------------------- în mod particular -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-06-11 20:06:57 GMT) -------------------------------------------------- cu referiment la -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-11 21:26:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- cu plăcere |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.