GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Jan 31, 2007 |
Italian to Romanian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radu2007 Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Cf. |
|
Cf. Explanation: "Conform", il traduce pe latinescul "confer", care inseamna "vezi", compara, confrunta ==>>conform. Abrevierea clasica, aplicata si astazi in metodologia de redactare a lucrarilor de licenta si doctorat, mentine abrevierea in forma "cf." urmata de titlul lucrarii din care s-a preluat o idee fara a fi redat expres citatul intre " si ". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.