Assegnare

Portuguese translation: Designar / atribuir (um prazo em um processo judicial)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Assegnare
Portuguese translation:Designar / atribuir (um prazo em um processo judicial)
Entered by: Giselle Unti

09:21 Jun 26, 2020
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Assegnare
- assegna a parte ricorrente il termine di gg. 45 prima dell’udienza di comparizione davanti al Giudice Istruttore per il deposito di memoria integrativa (con il contenuto di cui all’art. 163, terzo comma, n. 2,3,4,5,6, c.p.c.), ed assegna a parte resistente il termine sino a 20 giorni prima dell’udienza di comparizione davanti al Giudice Istruttore per la costituzione in giudizio ex artt. 166 e 167 c.p.c.,...


Seria solicitar o comparecimento?

Obrigada,
Giselle Unti
Designar / atribuir (um prazo em um processo judicial)
Explanation:
O juiz está designando (ou atribuindo) prazos (termini) às partes para que realizem atos processuais. No caso para um deles apresentar "memoria integrativa" e ao outro a "costituzione in giudizio"
Selected response from:

Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 08:15
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Designar / atribuir (um prazo em um processo judicial)
Rodrigo Gonçalves
4conferir/atribuir
Mariana Carmo
4Estipular
Paulo Marcon


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conferir/atribuir


Explanation:
Sugestão

Mariana Carmo
Portugal
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Designar / atribuir (um prazo em um processo judicial)


Explanation:
O juiz está designando (ou atribuindo) prazos (termini) às partes para que realizem atos processuais. No caso para um deles apresentar "memoria integrativa" e ao outro a "costituzione in giudizio"

Example sentence(s):
  • Somente depois de 15 dias é que, tendo em vista a ausência de representante da parte, o juiz suspende o processo e designa prazo razoável para a constituição de novo procurador
  • O despacho que designa dia para a audiência, acompanhado de cópia do requerimento para abertura da fase jurisdicional, é transmitido, no mais curto prazo,

    https://www.paginasdedireito.com.br/index.php/novo-cpc/7285-ncpc-029b
    Reference: http://https://books.google.com.br/books?id=iyBFDwAAQBAJ&pg=...
Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Fernandes
1 hr
  -> Muito obrigado Francisco

agree  Rafael Sousa Brazlate
2 hrs
  -> Muito obrigado Rafael

agree  Juliana Machado de Souza
3 hrs
  -> Muito obrigado Juliana
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estipular


Explanation:
... estipula o prazo até...

Diria assim.

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search