GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Nov 15, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefania Buonamassa (X) Italy Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | amarrar o armário |
| ||
3 | suspender, içar, alçar |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
suspender, içar, alçar Explanation: sugestões |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amarrar o armário Explanation: Olá, Omar. Se a idéia é a de passar mesmo as correias em volta do objeto a ser içado, eu diria amarrar. Contudo, as sugestões do colega, em se tratando de amarração e suspensão, estão mais do que certas. Depende do "momento" da operação. Há manuais, por ex, nos quais as operações de amarração e de suspensão são claramente separadas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.