imbragare l’armadio

Portuguese translation: amarrar o armário

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:imbragare l’armadio
Portuguese translation:amarrar o armário
Entered by: Stefania Buonamassa (X)

13:50 Nov 15, 2009
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: imbragare l’armadio
imbragare l’armadio tenendolo in leggera trazione;
Omar Lobao
Italy
Local time: 16:00
amarrar o armário
Explanation:
Olá, Omar. Se a idéia é a de passar mesmo as correias em volta do objeto a ser içado, eu diria amarrar. Contudo, as sugestões do colega, em se tratando de amarração e suspensão, estão mais do que certas. Depende do "momento" da operação. Há manuais, por ex, nos quais as operações de amarração e de suspensão são claramente separadas.
Selected response from:

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 16:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1amarrar o armário
Stefania Buonamassa (X)
3suspender, içar, alçar
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 4





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suspender, içar, alçar


Explanation:
sugestões

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amarrar o armário


Explanation:
Olá, Omar. Se a idéia é a de passar mesmo as correias em volta do objeto a ser içado, eu diria amarrar. Contudo, as sugestões do colega, em se tratando de amarração e suspensão, estão mais do que certas. Depende do "momento" da operação. Há manuais, por ex, nos quais as operações de amarração e de suspensão são claramente separadas.

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
3 hrs
  -> Obrigada, Tomás
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search