via mail

Portuguese translation: por e-mail

16:41 Jan 18, 2018
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / sentenza
Italian term or phrase: via mail
direttamente all’Avv. - alle seguenti coordinate bancarie, già indicate nella dichiarazione autorizzatoria del -/2017, che qui si conferma: IBAN -, c/c intestato all’Avv. -, entro - giorni dalla ricezione ***via mail*** della presente ***debitamente firmata*** dal dott. -;

Fiquei em dúvida, embora simples, neste caso: usa-se este anglicismo, "mail", para correio, em italiano?
Há dois casos no mesmo documento, sendo que em outra frase se diz "e-mail" que parece tirar a dúvida sobre se "mail" neste caso, por acaso se refere mesmo a "e-mail".

De qualquer forma, pediria a vocês uma segunda opinião.
daugusto
Brazil
Portuguese translation:por e-mail
Explanation:
Com certeza! Mail, e-mail, email, messaggio di posta elettronica. Todos com o mesmo significado.
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 21:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3por e-mail
Anne Savaris
3pelo correio/por via postal
Linda Miranda


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
por e-mail


Explanation:
Com certeza! Mail, e-mail, email, messaggio di posta elettronica. Todos com o mesmo significado.

Anne Savaris
Brazil
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonatas Ribeiro de Andrade
5 hrs

agree  Paulo Marcon: Sim, o caro De Mauro diz o mesmo: "mail (accorc.): e-mail". https://dizionario.internazionale.it/parola/mail
8 hrs

agree  Dulcineia Santos
34 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pelo correio/por via postal


Explanation:
Tendo em conta que se trata do envio de documento assinado, creio que é mesmo referência à via postal, o tal "snail mail"...

Linda Miranda
Portugal
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search