onda continua di condensazione

German translation: Continuous-Wave-Technik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:onda continua di condensazione
German translation:Continuous-Wave-Technik
Entered by: italien

09:30 Jul 7, 2010
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
Italian term or phrase: onda continua di condensazione
La preparazione simultanea del canale radicolare e l’otturazione con l’onda continua di condensazione.
Es geht um Wurzelbehandlungen und Wurzelfüllungen.
Könnte dies eine kontinuierliche Kondensatzionswelle sein?
Vielen Dank!
italien
Local time: 19:43
Continuous-Wave-Technik
Explanation:
Wurzelkanalfüllung nach Continuos-Wave-Technik (CW) nach Buchanan - scheint es nur in Neudeutsch zu geben, in der Regel auch noch ohne Kommas

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-07-07 11:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

zum Namen: …es baut sich in der viskösen Guttapercha eine kontinuierliche hydraulische Druckwelle (daher der Name "continuous wave") bis zum Apex auf, welche die Guttapercha in Seitenkanäle und nicht instrumentierte Räume hineinpresst
http://www.zm-online.de/m5a.htm?/zm/8_06/pages2/zmed1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-07-08 04:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kommas? - Ich meinte Bindestriche!
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 19:43
Grading comment
Vielen Dank für eure Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Continuous-Wave-Technik
Konrad Schultz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Continuous-Wave-Technik


Explanation:
Wurzelkanalfüllung nach Continuos-Wave-Technik (CW) nach Buchanan - scheint es nur in Neudeutsch zu geben, in der Regel auch noch ohne Kommas

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-07-07 11:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

zum Namen: …es baut sich in der viskösen Guttapercha eine kontinuierliche hydraulische Druckwelle (daher der Name "continuous wave") bis zum Apex auf, welche die Guttapercha in Seitenkanäle und nicht instrumentierte Räume hineinpresst
http://www.zm-online.de/m5a.htm?/zm/8_06/pages2/zmed1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-07-08 04:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kommas? - Ich meinte Bindestriche!


    Reference: http://www.kzvb.de/fileadmin/user_upload/Presse/Publikatione...
    Reference: http://www.mtc-aalen.de/index.php?id=10006&land=de
Konrad Schultz
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
Vielen Dank für eure Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda
52 mins
  -> danke, Paola!

agree  Johannes Gleim
11 hrs
  -> danke, Johannes!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search