Satzverständnis ab: valore puntuale

German translation: Prozentsatz/Prozentzahl

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Satzverständnis ab: valore puntuale
German translation:Prozentsatz/Prozentzahl
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

10:41 Jan 30, 2017
Italian to German translations [PRO]
Social Sciences - Marketing / Market Research / Meinungsbefragung über Versicherungen
Italian term or phrase: Satzverständnis ab: valore puntuale
Se ha trovato un'offerta più conveniente: A quanto ammonta il risparmio? (Registrare il valore puntuale e aiutare eventualmente a convertire in euro il risparmio espresso in percentuale)

Ich verstehe so viel:
Wenn Sie ein günstigeres Angebot gefunden haben: Wie hoch ist die Ersparnis? (Genauen Betrag einsetzen und eventuell den in Prozent ausgedrückten Wert in Euro angeben

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 11:19
Prozentsatz/Prozentzahl
Explanation:
Registrare il valore puntuale e aiutare eventualmente a convertire in euro il risparmio espresso in percentuale
Wenn mit *valore puntuale* den genauer Betrag gemeint wäre, wurde IMO den Rest des Satzes weniger Sinn machen
Selected response from:

bluenoric
Germany
Local time: 11:19
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1verstehe ich genauso
erika rubinstein
3Prozentsatz/Prozentzahl
bluenoric


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verstehe ich genauso


Explanation:
Warum Zweifel?

erika rubinstein
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Eckschmidt MD
16 mins

neutral  bluenoric: weil *valore puntuale* auch als *valore in punti (percentuali)* zu verstehen ist.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prozentsatz/Prozentzahl


Explanation:
Registrare il valore puntuale e aiutare eventualmente a convertire in euro il risparmio espresso in percentuale
Wenn mit *valore puntuale* den genauer Betrag gemeint wäre, wurde IMO den Rest des Satzes weniger Sinn machen


bluenoric
Germany
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search