GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:34 Feb 4, 2017 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / ventose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alberto Franci (X) Local time: 06:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Saugnapf mit Steck- / Lochhalter |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
domande |
|
Saugnapf mit Steck- / Lochhalter Explanation: evtl. Steck- / Lochhalterung? so wie es Dir besser gefällt.. es ist gehupft wie gesprungen...:-) frohes Schaffen..:-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: domande Reference information: il termine ventosa in tedesco ha diverse traduzioni... lo stesso dicasi per maschio/femmina a seconda del settore tecnologico listino prezzi...ma di che macchina o apparecchio? vedi anche IATE - The EU's multilingual term base |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.