gerarchicamente sottomessi

German translation: untergeordnete Anlagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impianti gerarchicamente sottomessi
German translation:untergeordnete Anlagen
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

14:23 Sep 25, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / CDR-Code
Italian term or phrase: gerarchicamente sottomessi
Le informazioni scambiate fra gli impianti gerarchicamente sottomessi a IAU e l’impianto IAU stesso, vengono di volta in volta stabilite dal committente con l’aiuto del progettista e del fornitore.

nachrangig?
untergeordnet?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 11:01
untergeordnete Anlagen
Explanation:
IT-Anlagen = Übergeordnete und untergeordnete Anlagen

Klassenstruktur von IT-Anlagen
https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/de/SSANHD_7.5.3/...
Übergeordnete und untergeordnete Anlagen werden in einer logischen Hierarchie oder Baumstruktur organisiert. Jede Anlage, für die ein übergeordnetes ...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:01
Grading comment
Danke für die Bestätigung
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1untergeordnete Anlagen
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4hierarchisch gestaffelt
Johannes Gleim


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
untergeordnete Anlagen


Explanation:
IT-Anlagen = Übergeordnete und untergeordnete Anlagen

Klassenstruktur von IT-Anlagen
https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/de/SSANHD_7.5.3/...
Übergeordnete und untergeordnete Anlagen werden in einer logischen Hierarchie oder Baumstruktur organisiert. Jede Anlage, für die ein übergeordnetes ...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Danke für die Bestätigung

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hierarchisch gestaffelt


Explanation:
würde ich sagen. Wichtig ist dabei die Hierarchie. Ob jede Information (jeder Datensatz)von einer anderen übergeordneten abhängig und damit beeinflussbar ist, geht aus dem Kontext nicht hervor. Ich neige dazu, diese als voneinander unabhängig zu betrachten. Deshalb auch die Übersetzung mit "gestaffelt".

Johannes Gleim
Local time: 11:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "Klassenstruktur von IT-Anlagen. Übergeordnete und untergeordnete Anlagen werden in einer logischen Hierarchie oder Baumstruktur organisiert." https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/de/SSANHD_7.5.3/...
6 hrs
  -> Es geht weniger um Über- oder Unterordnung, sondern um die hierarchische Klassifizierung, die im eigenen Vorschlag nicht erscheint, weshalb ich dies in meinem Vorschlag betonen musste.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search