Scarica ordine

German translation: Auftrag herunterladen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Scarica ordine
German translation:Auftrag herunterladen
Entered by: Serena Tutino

09:11 Nov 21, 2007
Italian to German translations [Non-PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / Sito di e-commerce
Italian term or phrase: Scarica ordine
Scarica ordine
Un imperativo di questo genere può essere reso come segue?

Herunterladen Sie den Auftrag
Serena Tutino
Italy
Local time: 15:25
Auftrag herunterladen
Explanation:
Ich würde es unpersönlich ausdrücken.

Wenn Du es persönlich ausdrücken willst, dann: "Laden Sie den Auftrag herunter!" - aber ich denke, die unpersönliche Ausdrucksweise ist geläufiger.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-11-21 10:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Längere Texte, die sich direkt an den Nutzer wenden, erscheinen m. E. mit der direkten Anrede, während "Befehle", wie "Datei/Auftrag Herunterladen", "in den Warenkorb legen", etc. im Inifinitv stehen - aber es kommt sicher auf die Seite insgesamt an.
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 15:25
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Auftrag herunterladen
Heike Steffens


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Auftrag herunterladen


Explanation:
Ich würde es unpersönlich ausdrücken.

Wenn Du es persönlich ausdrücken willst, dann: "Laden Sie den Auftrag herunter!" - aber ich denke, die unpersönliche Ausdrucksweise ist geläufiger.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-11-21 10:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Längere Texte, die sich direkt an den Nutzer wenden, erscheinen m. E. mit der direkten Anrede, während "Befehle", wie "Datei/Auftrag Herunterladen", "in den Warenkorb legen", etc. im Inifinitv stehen - aber es kommt sicher auf die Seite insgesamt an.

Heike Steffens
Local time: 15:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!!!
Notes to answerer
Asker: è possibile usare all'interno dello stesso sito forma di cortesia "Sie" e infinito semplice? In determinati casi credo sia necessario usare la forma di cortesia per frasi più lunghe...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search