Calamaretti

French translation: (petits) calmars

18:28 Oct 9, 2013
Italian to French translations [PRO]
Science - Zoology
Italian term or phrase: Calamaretti
Qual è il termine francese corretto? Mi sfugge completamente in questo momento. Grazie

http://cucina.corriere.it/ricette/mensile/2010/luglio/calama...
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 16:16
French translation:(petits) calmars
Explanation:
Guarda, sarei un meccanico della tradizione legale e di cucina non ne capisco un tubo, ma ho dato un'occhiata al mio fido Garzanti e sembra che si dica così...

Chiedo venia se sono andato (come sono andato) ultra crepidam

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-09 18:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Come non detto. Je reviens à mes moutons, donc...
Selected response from:

Sebastiano Massimo Barbagallo
Italy
Local time: 16:16
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4petit encornet
Roland Lelaj
4petits calamars
Laurent Cattin
3petites seiches
Caterina Passari
1 +1(petits) calmars
Sebastiano Massimo Barbagallo


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
(petits) calmars


Explanation:
Guarda, sarei un meccanico della tradizione legale e di cucina non ne capisco un tubo, ma ho dato un'occhiata al mio fido Garzanti e sembra che si dica così...

Chiedo venia se sono andato (come sono andato) ultra crepidam

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-09 18:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Come non detto. Je reviens à mes moutons, donc...

Sebastiano Massimo Barbagallo
Italy
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: grazie...ma non mi convince, i calamaretti sono delle piccole seppioline, devo dire buonissime!!!

Asker: Magari si può dire anche così...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
22 mins
  -> J'ai un avenir dans la traduction culinaire, semble-t-il... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
petit encornet


Explanation:
Secondo lo IATE: petit encornets


    Reference: http://dico-cuisine.fr/news/encornet
Roland Lelaj
Canada
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
petits calamars


Explanation:
:)


    Reference: http://cuisine.larousse.fr/recettes/detail/petits-calamars-g...
Laurent Cattin
France
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search