15:02 Oct 15, 2020 |
|
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pour les pantalons femme avec ligne, dans la figure |
|
pour les pantalons femme avec ligne, dans la figure Explanation: penso che la frase corretta sia questa, se di lato o sopra vi è una foto dei pantaloni, In genere per i Pantaloni si usa il temrine "con linea" per determinare il taglio. http://www.imore.it/rivista/linee/ Spero di esserti stato d aiuto Je pense que la phrase correcte est la suivante, si sur le côté ou sur le dessus il y a une photo du pantalon, généralement pour le pantalon le terme "con linea" est utilisé pour déterminer la coupe. http://www.imore.it/rivista/linee/ J'espère avoir été utile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.