https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/slang/3301061-pigro-come-un-ghiro.html

Glossary entry

italien term or phrase:

pigro come un ghiro

français translation:

paresseux comme un lézard

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jun 13, 2009 13:40
14 yrs ago
italien term

pigro come un ghiro

italien vers français Art / Littérature Argot blog per bambini
allora ho trovato paresseux "comme une coulèvre"
http://ernestpapi.free.fr/Tranchjara, posu, noia, oziu. Fain...
e tante altre come "partisan du moindre effort" che mi piace un sacco ma trattandosi di un testo per bambini non mi pare il caso
ma poi ci sono un sacco di parole argot, davanti alle quali non so che fare, saranno troppo volgari per un blog rivolto a dei bambini di età compresa tra i 6 e i 14 anni?

http://www.languefrancaise.net/recherche/liste.php?motsclef=...
grazie a tutti
Change log

Jun 13, 2009 13:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 23, 2009 20:52: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

1 heure
Selected

Paresseux comme un lézard

Une autre proposition

http://dictionnaire.sensagent.com/paresseux/fr-fr/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-13 16:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Prego! Direi che flandrin et balladeur vengono usati poco e niente... cosi come la maggior parte delle espressioni del link postato. Tra l'altro visto che si tratta di un blog per bambini eviterei decisamente l'argot. Alla fine penso che andrebbero bene le tre proposte : couleuvre, loir et lézard che rimangono espressioni allegre e abbastanza comuni.
Note from asker:
okei grazie per la tua opzione ma potresti dirmi che ne pensi di commeune couleuvre"? è quella che ha più occorrenze in google (sopra l'ho scritta male) e soprattutto che mi dici di feignasse, flandrin, balladeur etc , hai guardato il link che ho postato?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
9 minutes

paresseux comme un loir

Se dit aussi

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-13 13:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

ou "flemmard"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-13 16:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

"paresseux comme un loir"
http://www.larousse.fr/encyclopedie/nom-commun-nom/loir/6649...

Paresseux comme une couleuvre, comme un loir, extrêmement paresseux.
http://www.larousse.fr/ref/nom-commun-nom/paresseux_77003.ht...
Peer comment(s):

agree elysee : quand je vivais encore à Paris, j'entendais dire cela... (et le "loir" est sympa et mignon pour des enfants..)
1 heure
Oui, "paresseux comme une couleuvre" me semble assez difficile à avaler, pour des enfants
agree Francine Alloncle : Je préfère de loin "flemmard" et garder le loir pour l'expression "dormir comme un loir"
2 heures
Merci. "Flemmard" me semble familier mais non pas agrotique
agree Catherine Prempain : J'aime bien flemmard! ça me donne envie de flemmarder :)
1 jour 22 heures
Oui, c'est vrai :-)
agree Virginie Ebongué : Je suis d'accord avec Cathie et Francine
1 jour 23 heures
Merci!
agree Marie Christine Cramay
1 jour 23 heures
Merci!
Something went wrong...
+1
1 jour 23 heures

feignant

une autre idée

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour23 heures (2009-06-15 13:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou faignant
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Dans ce cas, "fainéant comme une couleuvre".
19 minutes
Merci Christine :-)
Something went wrong...