brandizzato

French translation: portant la marque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:brandizzato
French translation:portant la marque
Entered by: Viviane Brigato

05:44 Apr 24, 2013
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Retail / présentoirs
Italian term or phrase: brandizzato
si parla di espositori e contenitori per cioccolatini, caramelle, ecc. (sfusi) utilizzati nei bar e nei negozi di dolciumi.

contenitore in plastica ***brandizzato** xxx

xxx è il nome della ditta che fa la pubblicità del prodotto dolciario

Grazie anticipate per il vostro aiuto!
Frédérique Jouannet
Local time: 22:44
de marque
Explanation:
de marque XXX
portant la marque

brandizzato = branded (EN)
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:44
Grading comment
Merci Viviane, j'ai un peu modifié
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1avec le logo de
enrico paoletti
4signé
Aurore Mettifogo
4de marque
Viviane Brigato
3 +1à l'effigie de
Claire Lamaison
3lié à une marque
Bruno ..


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
signé


Explanation:
mot à mot "portant le nom de la marque" x, donc je dirais "signé"

Aurore Mettifogo
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lié à une marque


Explanation:
Les produits et services liés à une marque peuvent aussi bénéficier d'une protection supplémentaire liée au dépôt de brevets.
Les marques ont un régime juridique défini par des règles nationales dans chaque pays.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_des_marques
Bruno ..
Italy
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de marque


Explanation:
de marque XXX
portant la marque

brandizzato = branded (EN)

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci Viviane, j'ai un peu modifié
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à l'effigie de


Explanation:
éventuellement "à l'effigie" de, si la marque est bien visible sur le présentoir et est représentée par son logo/signature habituelle ( effigie implique peut-être plus une représentation graphique, mais cela peut-être le cas lorsque le nom d'une marque est aussi son logo...:-). à voir en fonction de ton présentoir !

voir exemples "à l'effigie de la marque" :
https://www.google.com/search?q="à l'effigie de la marque"&i...

Claire Lamaison
France
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Claire, j'ai beaucoup hésité à attribuer les points car ta proposition me plaisait beaucoup mais sur le présentoir il n'y avait que le nom de la marque (pas de logo) et c'est porquoi j'ai choisi la proposition de Viviane.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne R
1 day 1 hr
  -> Merci Anne.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avec le logo de


Explanation:
présentoir en plastique avec le logo de...

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie Salzmann: d'accord avec vous Enrico, "avec" ou "portant le logo de"
1 hr
  -> Giusto, Sylvie, merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search