GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Mar 17, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Retail / conditionnement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 09:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
cabas de courses aux normes de développement durable Explanation: .............. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sac cabas réutilisable conforme aux normes en vigueur Explanation: Une alternative à la réponse de Carole : Utilisation prioritaire de sacs cabas réutilisables ... le recours à des matériaux biodégradables, conformes aux normes en vigueur, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sac à l'enseigne du magasin/de la chaîne Explanation: institutionnel dans ce contexte signifie à mon avis que le sac ou cabas (sac papier ou cabas réutilisable, cette précision n'est pas donnée dans le terme) porte imprimé le logo du magasin/de la chaîne de distribution |
| |
Grading comment
| ||