GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Apr 12, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Champlon France Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
arbre primaire, arbre secondaire, axe de marche arrière Explanation: arbre primaire, arbre secondaire, axe de marche arrière. Si tu suis le lien ci-dessous tu verra qu'il y a trois arbres dans la boite de vitesses. Mais si on te dit de traduite "arbre pignonné", pourquoi tu te pose des questions? Attacca l'asino dove vuole il padrone. Reference: http://lnx.betamontecarlo.it/bmci/Pages/Catalogo/26.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
arbre d'entrée/de sortie de la boite de vitesses Explanation: voir le lien suivant: http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=1... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|