Occhiellato

French translation: avec oeillets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Occhiellato
French translation:avec oeillets
Entered by: Lionel_M (X)

23:06 Jul 28, 2008
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
Italian term or phrase: Occhiellato
Il cartello, occhiellato per agevolarne l'applicazione....

"Pourvu d'oeillets " ou il y a un terme précis ?

Grazie
Lionel_M (X)
Local time: 17:45
avec oeillets
Explanation:
l'adjectif oeilleté existe (pour les bâches, banderoles, etc.) mais on utilise plus couramment "pourvu/muni/avec oeillets de fixation"
http://www.publicite-et-enseigne.com/index.php?page=22&lg=1
www.promopub.be/site/frame_panneau.htm

http://www.aerostyle.com/support2.htm
La bâche
Toile polyester enduite PVC. Laqué blanche. Utilisation : banderole extérieure.
Toile 650 g/m². Prête à l'emploi. En rouleau oeilletée : ourlet soudé plus un double oeillet à chaque mètre (pas de perte à la coupe).
Au format oeilleté : ourlet soudé sur les quatre cotés plus oeillet tous les 50 cm.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
Merci Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2avec oeillets
Agnès Levillayer


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avec oeillets


Explanation:
l'adjectif oeilleté existe (pour les bâches, banderoles, etc.) mais on utilise plus couramment "pourvu/muni/avec oeillets de fixation"
http://www.publicite-et-enseigne.com/index.php?page=22&lg=1
www.promopub.be/site/frame_panneau.htm

http://www.aerostyle.com/support2.htm
La bâche
Toile polyester enduite PVC. Laqué blanche. Utilisation : banderole extérieure.
Toile 650 g/m². Prête à l'emploi. En rouleau oeilletée : ourlet soudé plus un double oeillet à chaque mètre (pas de perte à la coupe).
Au format oeilleté : ourlet soudé sur les quatre cotés plus oeillet tous les 50 cm.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:45
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34
Grading comment
Merci Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
47 mins

agree  Serena Zarbo (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search