GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Mar 31, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / FILTRO AUTOMATICO AUTOPULENTE PER MATERIE PLASTICHE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre-Yves Zana Italy Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | une ou plusieurs lames de raclage sont entraînées en rotation / mises en rotation |
|
une ou plusieurs lames de raclage sont entraînées en rotation / mises en rotation Explanation: Votre traduction semble juste. On peut aussi dire « mises en rotation ». |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.