GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Feb 27, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elisa Local time: 23:45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dont la structure/le système s'est avéré(e) défaillant(e) Explanation: altra soluzione... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence: peer agreement (net): -1
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|