radice

08:22 Sep 22, 2015
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / pose parquet
Italian term or phrase: radice
annegare i magatelli nel battuto di cemento, posare delle *radici*, oppure utilizzare un pannello fenolico o OSB su cui avvitare i listoni

Je ne comprends pas ce qui est posé sur les lambourdes.

Merci.

urgent :-(
Nathalie Doudet
France
Local time: 14:28


Summary of answers provided
1plot (de mortier)
Françoise Vogel
Summary of reference entries provided
Françoise Vogel

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
plot (de mortier)


Explanation:

voir la seconde photo:
http://www.romano-corrado.it/pavimenti-in-legno-massiccio/si...

Françoise Vogel
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: merci Françoise, c'est la solution que j'ai en effet privilégiée

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
POSA INCHIODATA : In questo tipo di posa il sottofondo deve essere predisposto con magatelli (trapezi di legno) in abete affogati nel cemento o esserci comunque un supporto in legno (pannelli in SIALITE idrofuga o truciolari). I pavimenti in legno storici sono tutti inchiodati e questo tipo di posa è quella primaria, infatti nelle vecchie case di solito i listoni sono inchiodati su delle radici in legno murate a soletta. Questo tipo di posa negli anni è stata sempre di più sostituita da quella incollata. Certi formati sono stati abbandonati, le essenze disponibili si sono ridotte e per gli elevati costi del materiale e dei sottofondi la clientela ha sempre di più preferito indirizzarsi su altri formati.


    Reference: http://www.zoparquet.it/pavimenti-in-legno-torino-tipologie-...
Françoise Vogel
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search