GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Apr 13, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / déchèterie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | liquide qui se forme entre les bâches |
| ||
3 | lixiviat |
|
liquide qui se forme entre les bâches Explanation: Il liquido infratelo è il liquido che si genera o può generarsi all’interno dei due teli in polietilene alta densità del sistema di impermeabilizzazione della discarica. Lo tradurrei "liquide qui se forme entre les bâches (d'imperméabilisation de la dechetterie"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lixiviat Explanation: Est-ce qu'il ne pourrait pas simplement s'agir du lixiviat ? Reference: http://www.smictom-embrunais.com/fr/le-devenir-des-dechets/l... Reference: http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=265... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.