GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 Feb 11, 2020 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / centrale idroelettrica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela B.Dunoyer France Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | solidité |
| ||
3 +1 | Intégrité du bâtiment |
| ||
3 | la structure même de bâtiments |
|
solidité Explanation: Une suggestion La solidité même des bâtiments paraît menacée par la crue, au point de/que etc. |
| ||||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|