affiancabile a diverse figure professionali

French translation: peut seconder/accompagner différents professionnels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affiancabile a diverse figure professionali
French translation:peut seconder/accompagner différents professionnels
Entered by: Chéli Rioboo

09:41 May 29, 2019
Italian to French translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / diploma Operatore Socio Sanitario
Italian term or phrase: affiancabile a diverse figure professionali
Bonjour à tous !

Je rencontre un problème avec toute la phrase suivante que je ne suis pas sûre de comprendre
Contexte : traduction d'un diplôme d'OSS (équivalent de l'aide-soignant)

"L'operatore socio sanitario è une figura di supporto ad alta integrazione socio-sanitaria, opera in base a criteri di bassa discrezionalità ed alta riproducibilità ed è affiancabile a diverse figure professionali sia sociali che sanitaria."

Quelqu'un pourrait m'expliquer ? Voici ce que je pense avoir compris jusqu'alors en version explicitée : Figure de soutien à haute intégration médico-sociale associé à différentes professions de la santé et du social, l’aide-soignant est peu autonome en matière de prise de décision et intervient à des niveaux d’actes d’assistance fortement reproductibles.

Merci / Grazie / Thank you !
Sara Bach
France
Local time: 03:12
peut seconder/accompagner différents professionnels
Explanation:
Une proposition...
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 03:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1peut seconder/accompagner différents professionnels
Chéli Rioboo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
peut seconder/accompagner différents professionnels


Explanation:
Une proposition...

Chéli Rioboo
France
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour votre réponse !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïa Rosenberger: seconder me semble très bien
1 day 21 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search