mandato d'incarico

French translation: mandat (ou mandat de mission)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:mandato d'incarico
French translation:mandat (ou mandat de mission)
Entered by: Claudia Dalli Cardillo

12:35 Nov 3, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: mandato d'incarico
si tratta di un documento in cui un privato conferisce mandato ad una sociètà per essere assistito in operazioni di acquisizione, fusione, gestione, marketing e certificazione internazionale. Basta il termine generico mandat o esiste una traduzione più precisa?
grazie claudia
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 14:09
mandat (ou mandat de mission)
Explanation:
[PDF] MANDAT DE MISSION ( ACCEDIT )Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
MANDAT DE MISSION (ACCEDIT). N° d’ordre : ... il est conclu le présent MANDAT d’ ACCEDIT ; ... Art 1 : Le MANDANT souhaite une mission d’expertise pour : ...
http://www.expertbateau.com/images/expertises/doc1-2-Mandat ...

Personnellement, je traduirais par MANDAT tout court.

Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 14:09
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mandat (ou mandat de mission)
Marie Christine Cramay


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mandat (ou mandat de mission)


Explanation:
[PDF] MANDAT DE MISSION ( ACCEDIT )Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
MANDAT DE MISSION (ACCEDIT). N° d’ordre : ... il est conclu le présent MANDAT d’ ACCEDIT ; ... Art 1 : Le MANDANT souhaite une mission d’expertise pour : ...
http://www.expertbateau.com/images/expertises/doc1-2-Mandat ...

Personnellement, je traduirais par MANDAT tout court.



Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
2 hrs

agree  Francine Alloncle: Bonsoir Christine
4 hrs
  -> Bonsoir Francine!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search