GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:14 Nov 17, 2020 |
Italian to French translations [PRO] Cooking / Culinary / Type d\\\'organisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuella Italy Local time: 10:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Sirop d' Imbibage |
| ||
3 | badigeonner avec le mélange |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
da proz.com/search |
| ||
sirop / liqueur |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Sirop d' Imbibage Explanation: http://lesdelicesdesylvie.fr/comment-realiser-un-sirop-dimbi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
badigeonner avec le mélange Explanation: Suggestion : ...badigeonner avec le mélange ..." Bonne soirée ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins |
Reference: da proz.com/search Reference information: https://www.wikiwords.org/dictionary/term/22444/44790 pour "bagna di farcitura". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: sirop / liqueur Reference information: vu la définition de Treccani – "In qualche uso region., è così chiamato il liquore a bassa gradazione alcolica, o più spesso uno sciroppo profumato con liquore, usato in pasticceria per imbevere e aromatizzare, dopo la cottura, alcuni dolci (come per es. il babà)"–, j'aurais tendance à parler de "sirop" ou de "liqueur" (plutôt que de jus). https://www.royalchill.com/2017/09/29/comment-faire-liqueur-de-verveine-maison/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.