efficientamento del reale

English translation: renovation of the building

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:efficientamento del reale
English translation:renovation of the building
Entered by: Maria Falvo

06:55 Jul 18, 2019
Italian to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / tecnologie e smart city
Italian term or phrase: efficientamento del reale
...il progettista deve portare la memoria al centro del progetto al fine di utilizzarla in senso alternativo a quello di un efficientamento del reale.

"improvement of the real"?
Maria Falvo
Italy
renovation of the building
Explanation:
In my experience, the somewhat pompous language used in texts such as these doesn't precisely reflect the intended meaning, and you have to go above and beyond the words on the page to create something that makes sense.
I would rewrite here, something along the lines of "The architect should aim to preserve the historic character of the building throughout the process of renovation."
Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 14:24
Grading comment
I tuned all the sentence the way you suggested me. It sound more natural. Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2renovation of the building
Fiona Grace Peterson


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
renovation of the building


Explanation:
In my experience, the somewhat pompous language used in texts such as these doesn't precisely reflect the intended meaning, and you have to go above and beyond the words on the page to create something that makes sense.
I would rewrite here, something along the lines of "The architect should aim to preserve the historic character of the building throughout the process of renovation."

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
I tuned all the sentence the way you suggested me. It sound more natural. Thanks again!
Notes to answerer
Asker: Perfect understanding of the sentence. Thanks Fiona :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
2 hrs

agree  Anita M. A. Mazzoli: Absolutely agree with the comment as well!
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search